2 Kronieken 3:5

SVHet grote huis nu overdekte hij met dennenhout; daarna overtoog hij dat met goed goud; en hij maakte daarop palmen en ketenwerk.
WLCוְאֵ֣ת ׀ הַבַּ֣יִת הַגָּדֹ֗ול חִפָּה֙ עֵ֣ץ בְּרֹושִׁ֔ים וַיְחַפֵּ֖הוּ זָהָ֣ב טֹ֑וב וַיַּ֧עַל עָלָ֛יו תִּמֹרִ֖ים וְשַׁרְשְׁרֹֽות׃
Trans.

wə’ēṯ habayiṯ hagāḏwōl ḥipâ ‘ēṣ bərwōšîm wayəḥapēhû zâāḇ ṭwōḇ wayya‘al ‘ālāyw timōrîm wəšarəšərwōṯ:


ACה ואת הבית הגדול חפה עץ ברושים ויחפהו זהב טוב ויעל עליו תמרים ושרשרת
ASVAnd the greater house he ceiled with fir-wood, which he overlaid with fine gold, and wrought thereon palm-trees and chains.
BEAnd the greater house was roofed with cypress-wood, plated with the best gold and ornamented with designs of palm-trees and chains.
DarbyAnd the greater house he boarded with cypress-wood, which he overlaid with fine gold, and set on it palm-trees and chains.
ELB05Und das große Haus bekleidete er mit Zypressenholz, und bekleidete es mit gutem Golde; und er brachte Palmen und Ketten darauf an.
LSGIl revêtit de bois de cyprès la grande maison, la couvrit d'or pur, et y fit sculpter des palmes et des chaînettes.
SchDas große Haus aber täfelte er mit Zypressenholz und überzog es mit gutem Gold und machte darauf Palmen und Kettenwerk
WebAnd the greater house he cieled with fir tree, which he overlaid with fine gold, and set on it palm trees and chains.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel